greyishsong

Nothing dearer than the greyish song, where the wavering and precise are joined.
在空泛的梦里,确切地梦到灿烂的你。想与你做橡树和木棉,无论地下还是云里,都相依在一起。

0%

关于

山西人,家里没矿,也喝不了老陈醋。

计算机系在校学生,喜欢手工,也看文史,不过仅限爱好,自娱自乐。

站名来自高中课本里钱钟书先生的《论中国诗》,其中提到了魏尔兰的诗句:

那灰色的歌曲
空泛连接着确切

原文是法语,但是我才疏学浅,只能看懂英语版本:

Nothing dearer than the greyish song, where the wavering and precise are joined.

就有了greyishsong这个名字。正巧,现在有人可以看懂了——在这里加上它的法语原文:

Rien de plus cher que la chanson grise
Où l’Indécis au Précis se joint.

疫情肆虐的日子本来枯燥无味,直到有人走进了我的梦里。

情不知所起,一往而深。

缘分正像语文老师总喜欢讲的那样:意料之外,情理之中。不是吗?我的木棉。






互联网环境日益封闭,各种app上的内容不允许搜索引擎收录,将我们困在了一个个app孤岛上。而算法进行的“个性化”内容推荐,恐有让视野越来越狭窄的危险。

本站支持RSS订阅,可以通过搜索引擎查找,并且完全自由,如同在过去订阅报刊一样。简介请看:

本站侧栏就可以看到RSS订阅的图标(指向RSS链接),欢迎订阅。如果侧栏默认显示文章目录,只需要切换到“站点概览”即可找到订阅图标。